With Stores Flooded, Kosher Food Has Run Out in Houston

Houston a toujours eu une quantité limitée de nourriture kosher. Même si sa population juive a connu une croissance rapide ces dernières années, tout comme la population générale, elle reste géographiquement distante des bases de fabrication kosher sur les côtes et le centre-ville. Chaque semaine, les camions transportant des aliments kosher arrivent de centaines, sinon à des milliers de kilomètres. Une poignée de supermarchés en chaîne, tels que H-E-B Grocery, transportent de la viande, de la volaille et du lait kosher pour fournir la communauté juive de Houston. L’ouragan Harvey a inondé deux de ces principaux supermarchés et a causé les deux autres à s’arrêter aussi – on a transformé un abri par les autorités – et les approvisionnements commencent maintenant à faiblir.

“Nous avons passé une commande pour la viande kosher à Miami, et il part sur un camion frigorifique mardi matin, en allant de cette façon”, a déclaré Rabbi Dovid Goldstein, un émissaire Chabad-Lubavitch à Houston, qui coordonne l’effort de secours kosher pour la Communauté, a déclaré à Chabad.org. Chabad-Lubavitch, du quartier général régional du Texas, prévoit de mettre à la disposition de la communauté juive un garde-manger de nourriture kosher à mesure que les approvisionnements atteignent la région.

Ils ne peuvent le faire que si les routes sont débarrassées de l’eau.

“Même pour ceux qui ont eu la chance de ne pas perdre de l’électricité, comme nous, c’est une question de jours jusqu’à ce que nous n’avons pas de lait et d’autres bases”, explique Rabbi Yossi Zaklikofsky, un émissaire de Chabad dont la maison a été inondée et sert de chef du Shul De Bellaire. Il a ajouté que beaucoup de ceux qui ont perdu leur électricité ont perdu toute la nourriture kosher qu’ils avaient stockée. “Et lorsque les magasins rouvriront, il est question ouverte de savoir ce qu’ils auront réellement, c’est récupérable”.

Pour l’instant, des produits de base simples comme le riz et les céréales sont disponibles dans les épiceries non branchées. Mais des milliers de personnes à Houston restent en place, et lorsque cet ordre est levé, les approvisionnements alimentaires vont inévitablement s’effondrer.

Pinny Bard-Widgor a déménagé à Houston depuis New York la semaine dernière avec sa femme et ses enfants. Au fur et à mesure que les bulletins météorologiques se répandirent avant le Shabbat, Bard-Widgor a décidé de prendre sa famille à Fort Worth, à cinq heures de route. Des amis locaux lui ont dit qu’il réagissait trop. Il ne connaît toujours pas l’étendue des dégâts infligés à sa nouvelle maison.

Avec sa famille en sécurité à Fort Worth, Bard-Widgor a volé à New York dimanche soir pour travailler et aide maintenant Goldstein à coordonner une livraison de nourriture kosher de Brooklyn.

«Nous travaillons à obtenir un camion de produits périssables et un autre des produits non périssables», dit Bard-Widgor, mais il avait toujours du mal à se procurer un camion frigorifique. Goldstein rapporte que les expéditions alimentaires sont également organisées à partir de Dallas.

En plus des supermarchés et des restaurants kosher (qui ont également été inondés), un certain nombre de familles juives dans la région de Houston commandent de la nourriture kosher par l’entremise d’une coopérative, ce qui signifie qu’elles ensemble font un ordre global tous les trois mois. Ils stockent ensuite la nourriture dans un grand congélateur. La prochaine commande était prévue pour arriver le 4 septembre; À partir de maintenant, il ne semble pas qu’il le fasse. Tout cela a lieu avec Rosh Hashanah et les vacances pluvieuses qui approchent rapidement.

“Si nous ne recevons pas de nourriture ici, cela deviendra un gros problème rapidement”, dit Zaklikofsky à Chabad.org. “Sommes-nous en train de survivre? Oui pour l’instant.”

Chabad.org

Advertisement